مراحل الفحص والتدقيق المتعددة
تحتوي إجراءات الترجمة على عدة مراحل للفحص والتدقيق، مع التأكيد على أن تكون لغة المترجم الأم (Mother Language) أو لغة أحد المدققين هي اللغة المترجم إليها (Target Language). وعند الانتهاء تُرسل إلى قسم التنسيق والتحرير لاختيار خطوط الطباعة المناسبة، وإدراج الصور والرسوم البيانية في أماكنها الصحيحة، ليتسلم العميل النص المترجم بشكل متماثل مع الملف الأصلي.