السبت - الخميس: 9 ص - 9 م
الرئيسية / خدمات الترجمة / الترجمة القانونية
● خدمة احترافية

خدمات ترجمة قانونية معتمدة

فريق من المترجمين القانونيين بخبرة واسعة في مختلف التخصصات — دقة لا تحتمل الخطأ في كل مستند رسمي

مترجمون قانونيون متخصصون

دراية بالمصطلحات والنظم

سرية تامة لمستنداتك

مكتب ترجمة قانونية معتمدة

خدمات ترجمة قانونية معتمدة في ساحة الترجمة من مترجمونا القانونيون بخبرة واسعة في مختلف التخصصات القانونية، لكي نتمكن من مساعدة عملائنا في التغلب على صعوبات كافة أنواع المستندات القانونية، حيث نقوم بتقديم ترجمات لكافة أنواع المستندات الرسمية، بما فيها شهادات الميلاد والوفاة وعقود الزواج والوصايا والعقود القانونية وعقود الإيجار ووثائق المحاكم وطلبات براءات الاختراع وما إلى ذلك. وانطلاقاً من إيماننا بأهمية تحري الدقة في ترجمة المستندات القانونية يتمتع مترجمونا القانونيون بدراية كبيرة بالمصطلحات القانونية بالعديد من اللغات، إلى جانب ذلك يحرص المكتب على تنمية مهاراتهم القانونية واللغوية من خلال إخضاعهم لدورات تدريبية متخصصة في الترجمة القانونية على يد مجموعة من أمهر المتخصصين.

خبرات تميزنا في الترجمة القانونية

وعندما نتطرق إلى الترجمة القانونية فلابد أن ننظر بعين الاعتبار إلى الاختلافات القانونية والتشريعية بين الدول، وهذا الأمر نضعه نُصب أعيننا دومًا ويتكفل به مترجمونا القانونيون، حيث يمتلكون قدرة بالغة على إجراء دراسات المقارنة القانونية التي يؤخذ بها عند الترجمة القانونية، فالأمر لا يقتصر على الترجمة اللغوية السليمة فحسب، إذ أن وجود خطأ واحد يمكن أن يؤدي إلى عواقب وخيمة وخطيرة قد تتسبب في خسائر مالية، أو عواقب تتعلق بالقضايا المرفوعة في المحاكم.

لذا فإنه غني عن الذكر أن نقول إن مترجمينا يتمتعون بخبرات كبيرة في مجال الترجمة القانونية، والتي تتمثل فيما يلي:

إتقان كامل لكل من اللغة المصدر واللغات المستخدمة

إجادة تامة للغة المصدر واللغة الهدف بكل تفاصيلها اللغوية والثقافية.

معرفة عميقة بالنظم القانونية في البلدان المختلفة

دراية واسعة بالأنظمة القانونية والتشريعية لمختلف الدول التي نخدمها.

المؤهلات والتدريب في دراسة موضوع الترجمة

مؤهلات أكاديمية وتدريب متخصص في كل مجال من مجالات الترجمة القانونية.

معرفة وثيقة الصلة بالمستندات الفنية

فهم عميق للمستندات الفنية والمصطلحات القانونية المتخصصة في كل مجال.

المجالات القانونية التي نغطيها

ومن أهم العوامل التي تميز الترجمة القانونية عن غيرها من أنواع الترجمة وتجعلها أكثر صعوبة، هو عدم وجود مقياس واحد يناسب جميع مجالات اللغة القانونية، فكل مجال قانوني يتطلب مصطلحات فنية مختلفة.

ونحن في Translation Arena يمكننا أن نقدم خبراتنا في مجال الترجمة القانونية بحيث نغطي مجالًا واسعًا من الخدمات القانونية في المجالات التالية:

القانون التجاري

العقود والتراخيص والشروط والأحكام وسياسات الخصوصية.

قانون الشركات

المستندات التي تشكل جزءًا من عملية الاجتهاد وبنود عقود التأسيس واتفاقيات المساهمين وشهادات التأسيس.

قانون الملكية

الصكوك ومستندات تسجيل الأراضي.

قانون تكنولوجيا المعلومات

الملكية الفردية وتراخيص البرامج والعقود المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات.

المقاضاة

المستندات التي تشكل جزءًا من اكتشافٍ ما، ونماذج المحاكم، ومجموعة أدلة وبيانات وشهادات الشهود.

قانون التوظيف

عقود الموظفين والكتيبات الإرشادية للموظفين ومدونات قواعد السلوك والأخلاق.

الشئون البنكية والمالية

اتفاقيات القروض وأدوات الخصم والتقارير السنوية.

الشئون التنظيمية

مستندات تفويض التسويق وسياسات إدارة المخزون.

قانون حقوق التأليف والنشر

حماية حقوق المؤلفين والناشرين وتراخيص الاستخدام.

القانون الجنائي وقانون الأسرة

القضايا الجنائية وقضايا الأحوال الشخصية والأسرة.

البروتوكولات وبراءات الاختراع

البروتوكولات وبراءات الاختراع والملكية الفكرية.

المبيعات والأشياء المكتسبة

عقود البيع والشراء والأصول والممتلكات المكتسبة.

كيف نضمن جودة الترجمة القانونية

من تفعيل المصطلحات القانونية إلى توثيق المستندات في الدولة المستهدفة

في إطار تقديم ساحة الترجمة لـ خدمات ترجمة قانونية معتمدة نحرص على تفعيل المصطلحات القانونية، وبناء الجمل الخاصة بالمستند ليتماشى أكثر مع نظام الترجمة المستهدف، مع التأكيد على التدقيق اللغوي للمستندات المترجمة حيث تتم مراجعتها والموافقة عليها عبر مترجمينا القانونيين، كما نعتمد على خبراء لغويات تكون لغتهم الأم هي اللغة الهدف، لكي نتمكن من توثيق المستندات — عند الطلب — حتى تكتسب السريان بموجب قوانين البلد المستهدف.

تفعيل المصطلحات القانونية

استخدام المصطلحات القانونية الدقيقة المتعارف عليها في كل تشريع.

بناء الجمل بدقة

بناء الجمل ليتماشى مع نظام الترجمة المستهدف ولغته القانونية.

التدقيق اللغوي

مراجعة كاملة من مترجمين قانونيين وخبراء لغويين قبل التسليم.

توثيق المستندات

إمكانية توثيق المستندات لتكتسب السريان في البلد المستهدف.

خدمات ترجمة أخرى نقدمها

تعرّف على باقي خدمات الترجمة المتخصصة في ساحة الترجمة

الترجمة المعتمدة

اكتشف هذه الخدمة وتعرّف على مميزاتها التي نقدّمها لك.

الترجمة الطبية

اكتشف هذه الخدمة وتعرّف على مميزاتها التي نقدّمها لك.

الترجمة التجارية

اكتشف هذه الخدمة وتعرّف على مميزاتها التي نقدّمها لك.

ترجمة الوثائق والمستندات

اكتشف هذه الخدمة وتعرّف على مميزاتها التي نقدّمها لك.

التدقيق اللغوي

اكتشف هذه الخدمة وتعرّف على مميزاتها التي نقدّمها لك.

الترجمة الفورية

اكتشف هذه الخدمة وتعرّف على مميزاتها التي نقدّمها لك.

هل أنت جاهز لبدء مشروعك القانوني معنا؟

احصل على عرض سعر مجاني لخدمة الترجمة القانونية المعتمدة خلال دقائق

تواصل مع ساحة الترجمة

فريقنا جاهز لخدمتك على مدار الساعة

محتاج ترجمة معتمدة؟ تواصل معنا 💬