ترجمة المواقع الإلكترونية من Translation arena
تُعتبر المواقع الإلكترونية في وقتنا الحالي بالنسبة للمكاتب أمراً لا يقل أهميّة عن مقر المكتب بحد ذاته، بل قد يفوقه أهميّته في كثير من الأحيان، والأمر لا يتوقف على الشركات التجارية فقط بل يشمل جميع المواقع التجارية، حيث أظهرت الدراسات بأنّ 72% من مستخدمي شبكة الإنترنت يقضون أوقاتهم على المواقع التي تعرض المحتوى بلغتهم الأم، وهذا ما يستلزم وجود خدمة ترجمة المواقع الإلكترونية باحترافية، ونحن في Translation arena نسعى لأن نكون موقع ترجمة وتعريب المواقع الإلكترونية الرائد في هذا المجال، وعليه فإنّنا نقدّم خدمة ترجمة وتعريب المواقع الإلكترونية باحترافية، كما أننا نتيح إمكانية ” ترجمة البريد الالكتروني ” ، وذلك من خلال أكثر من مترجم إلكتروني محترف وبسعر تنافسي مميز.
في Translation arena نُدرك أنّ عملية ترجمة وتعريب المواقع الإلكترونية تتجاوز ترجمة المحتوى فحسب، حيث أنّها عملية متكاملة تهدف إلى جعل الموقع الإلكتروني مُلائما للسوق الجديد ثقافيا ولغويا على حد سواء، لذا فإنّ إجراء عملية ترجمة موقع إلكتروني بصورة احترافية تتطلب أن يكوم المترجم على اطّلاع تام على ثقافة اللّغة المستهدفة، حيث يعمل المترجم على تحليل الموقع الإلكتروني وترجمة محتوياته من القوائم، الشروحات، الخيارات، المحتوى، وغيرها بشكل لا يُمكن المتصفّح النهائي من إدراك حقيقة أن هذا الموقع قد خضع لعملية ترجمة أو تعريب، فيبدو وكأنّه قد تمّت برمجته وكتابته بلغته الأم، بالإضافة إلى وجوب الالتزام التام من قبل المترجم بتوجيهات العميل، خاصة فيما يتعلق ب “الكلمات المفتاحيّة” أو الرئيسيّة والتي لها الدور المحوري في إشهار الموقع من خلال محرّكات البحث، وهذا أحد ما يميّز مكتبنا Translation arena.
تتيح ترجمة المواقع الإلكترونية فرصة لظهور المواقع بشكل أفضل على شبكة الإنترنت مما يحقق الربح التجاري ويعزز سمعة المنشأة في السوق المستهدفة، كما أنه يفتح لها أبوابا عملية جديدة لا يمكن أن تكون موجودة إذا كان الموقع أحادي اللغة، وحيث إنّ الموقع الإلكتروني هو ما يُعطي الانطباع الأول لدى العميل حول مكتبنا، فيجب تخصيص قدر كافي من الجهد والمتابعة للحصول على موقع مترجم باحترافية ودقة تُحقّق الهدف المنشود من الموقع، والمتمثّل في تمكين العميل من الفهم التام لخدمات المنشأة، وظهورها بالشكل المنشود، ومع وجود مكتب ترجمة Translation arena لا داعي للقلق حيال هذا الأمر، فنحن متواجدون على مدار الساعة لتقديم خدمة ترجمة المواقع الإلكترونية أو تعريب المواقع من أي نوع كانت.
وهناك العديد من الأمور الواجب مراعاتها من قبل مترجم المواقع الإلكترونية، على سبيل المثال: العمل على تكييف الاختلافات اللّغوية والثقافية دون إظهار أي شذوذ في الموقع المترجَم، وعدم تغيير المقصد الأصلي من النص المصدر، كما يجب أخذ الاختلافات التقنية بعين الاعتبار فيما يخص اتجاه الكتابة عند تعريب موقع إلكتروني ما، وهذا ما نحن بارعون به في Translation arena.
كما ذكرنا سابقاً، إنّ أحد أهداف ترجمة المواقع الإلكترونية هي زيادة نسبة العملاء المحتملين للمكتب. لذا فإنّ الاستثمار في ترجمة المواقع الإلكترونية الخاصة بشركاتكم سيكون خطوة غاية في البراعة وبشكل خاص مع مكتب Translation arena، حيث أننا نقدم خدمة عالية الدقة والكفاءة بأسعار تنافسية، بالإضافة إلى ذلك، فإنّ تعريب المواقع الإلكترونية أو ترجمتها سيعمل على تقليل تكاليف التسويق المستقبلية ويمكنكم بسهولة من الحصول على عملاء جدد، وخير مثال على ذلك مواقع التسوق الالكتروني، حيث اثبتت الدراسات أن 54% من رواد هذه المواقع يفضلون التسوق بلغتهم الأم أكثر من الحصول على أسعار منخفضة للمنتجات المعروضة، ويعد ذلك برهانًا على أن ترجمة المواقع الإلكترونية هي خطوة تسويقيّة طويلة الأجل بحد ذاتها، خاصة إذا كانت من خلال احترافيين كفريق عمل مكتب ترجمة Translation arena، حيث يعد التعاون معنا استثماراً ناجحاً على المدى القريب فيما يخص الزيادة في رصيد العملاء الجدد، والمدى البعيد فيما يخص زيادة شهرة المكتب وترسيخ العلامة التجارية على الشبكة العنكبوتية.
اتصل بنا هاتفيا تواصل معنا