Legal Translation
Our legal translators at TRANSLATION ARENA have extensive experience in various legal disciplines in order to be able to help our customers overcome the difficulties of all kinds of legal documents. We provide translations of all types of official documents, including birth and death certificates, marriage contracts, wills, legal contracts, lease contracts, court documents, and patent applications, etc., and based on our belief in the importance of accuracy in translating legal documents, and our legal translators have an excellent knowledge of legal terminology in many languages. In addition, the office is keen to develop their legal and linguistic skills by subjecting them to specialized training courses in legal translation by a group of the most skilled specialists.
When we deal with legal translation, we must take into account the legal and legislative differences between countries, and this matter is always kept in mind and ensured by our legal translators, as they have a great ability to conduct legal comparison studies that are taken into account when doing legal translation, as the matter is not limited to accurate and right linguistic translation, as the presence of one mistake can lead to serious and dangerous consequences that may cause financial losses or consequences that may relate to cases filed in the courts.
Therefore, it goes without saying that our translators have great experience in the field of legal translation, which are as follows:
- Full mastery of both the source language and the used languages
- Deep knowledge of the legal systems in different countries
- Qualifications and training in studying the topic of translation
- Knowledge closely connected to technical documents
One of the most important factors that distinguish legal translation from other types of translation and make it more difficult is the lack of a single standard that fits all areas of legal language, as each legal field requires different technical terms.
At TRANSLATION ARENA, we can offer our expertise in legal translation covering a wide range of legal services in the following areas:
- Commercial law, contracts, licenses, terms and conditions, and privacy policies.
- Companies law, documents that form a part of the case-law process, articles of incorporation contracts, shareholder agreements, and certificates of incorporation.
- Property law, deeds and land registration documents
- Any law related to information technology, sole proprietorship, software licenses, and contracts
- Litigation, documents that form part of discovery, court forms, evidence collection, statements, and witness testimonies
- Labor law, employee contracts, employee handbooks, and codes of conduct and ethics.
- Banking and financial affairs, loan agreements, discount instruments, and annual reports
- Regulatory affairs, marketing authorization documents, and inventory management policies
- Copyright law
- Criminal law and family law
- Protocols, patents, and intellectual property
- Sales and items acquired
In TRANSLATION ARENA we are keen on activating legal terminology and constructing sentences for the document to be more compatible with the target translation system, with an emphasis on proofreading the translated documents as they are reviewed and approved by our legal translators. We also rely on linguistics experts whose mother tongue is the target language for us to be able to authenticate the documents – upon request – so that they gain effect according to the laws of the target country.